মহান আল্লাহর ৯৯ টি গুণবাচক নাম

এই বিশ্ব চরাচরে মহান স্রষ্টা আল্লাহ তায়ালার মহিমা, শ্রেষ্ঠত্ব ও মহত্ত্ব প্রভৃতির পরিচায়ক কিছু সুন্দর নাম আছে। যেগুলোকে বলা হয় আল আসমাউল হুসনা বা সুন্দর নামসমূহ। আল্লাহর গুণবাচক নাম প্রসঙ্গে পবিত্র কোরআনে কারিমেই এরশাদ হয়েছে, ‘আর আল্লাহর জন্য রয়েছে সুন্দর সুন্দর নাম। অতএব তোমরা তাকে সেই সব নামেই ডাকবে।’ –সূরা আরাফ: ১৮০

আল্লাহর গুণবাচক নামগুলো অতিশয় মোবারক ও পবিত্র। আল্লাহতায়ালার এসব নামের জিকিরের প্রচুর ফজিলতের কথা বিভিন্ন হাদিসে বর্ণিত হয়েছে। বলা হয়েছে যে এসব নাম মুখস্থ করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। ইমাম তিরমিজি (রহ.) এক হাদিসে মহান আল্লাহর ৯৯ টি গুণবাচক নাম উল্লেখ করেছেন। হজরত আবু হুরায়রা (রা.) হাদিসটি বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন, হজরত রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেন, মহান আল্লাহর ৯৯ টি নাম আছে, অর্থাৎ এক কম ১০০ টি। যে ব্যক্তি সেগুলো সংরক্ষণ (মুখস্থ) করবে সে জান্নাতে যাবে।

*** ইয়া আল্লাহ (তিনিই আল্লাহ, তিনি ছাড়া কোনো উপাস্য নেই) ***

১। ইয়া রাহমানু (হে করুনাময়) 

الرَّحْمَنُ  Ar Rahmaan (The Beneficent) He who wills goodness and mercy for all His creatures.

২। ইয়া রাহিমু ( হে পরম করুনাময় দয়ালু) الرَّحِيمُ-Ar-Raheem (The Merciful) He who acts with extreme kindness

৩।ইয়া আহাদু ( হে একক) اَلاَحَدُ Al-Ahad (The Sole One) The One 

৪। ইয়া আউয়ালু ( হে সর্ব প্রথম) الأوَّلُ Al-Awwal (The Very First) The First, The One whose Existence is without a beginning. 

৫। ইয়া আখিরু  ( হে অনন্ত) الآخِرُ Al-Akhir (The Infinite Last One) The Last, The One whose Existence is without an end.

৬। ইয়া বায়িছু ( হে পুনর্জীবন দাতা) الْبَاعِثُ Al-Ba’ith (The Infuser of New Life)The Resurrector, The Raiser (from death), The One who resurrects His slaves after death for reward and/or punishment.

৭। ইয়া বাতিনু ( হে অপ্রকাশ্য) الْبَاطِنُ Al-Baatin (The Imperceptible) The Hidden, The One that nothing is above Him and nothing is underneath Him, hence He exists without a place. He, The Exalted, His Existence is obvious by proofs and He is clear from the delusions of attributes of bodies.

৮। ইয়া বাররু ( হে শান্তি ও মঙ্গলদাতা) الْبَرُّ Al-Barr (The Fountain-Head of Truth) The Source of All Goodness, The Righteous, The One who is kind to His creatures, who covered them with His sustenance and specified whoever He willed among them by His support, protection, and special mercy.  

৯। ইয়া বাসিতু (হে সম্প্রসারণকারী) الْبَاسِطُ Al-Baasit (The Extender) The Englarger, The One who constricts the sustenance by His wisdom and expands and widens it with His Generosity and Mercy. 

১০। ইয়া বারিয়্যু ( হে মুক্তিদাতা) الْبَارِئُ Al-Baari (The Evolver) The Maker, The Creator who has the Power to turn the entities.

১১। ইয়া বাসীরু ( হে দ্রষ্ট )الْبَصِيرُ Al-Baseer (The All-Seeing)The All-Noticing, The One who Sees all things that are seen by His Eternal Seeing without a pupil or any other instrument. 

১২। ইয়া বাদিউ (হে প্রথম সৃষ্টিকারী) الْبَدِيعُ Al-Badi’ (The Unique One) The Incomparable, The One who created the creation and formed it without any preceding example.

১৩। ইয়া বাকিয়্যু (হে চিরবিরাজমান) اَلْبَاقِي Al-Baaqi (The Ever Surviving One) The Everlasting, The One that the state of non-existence is impossible for Him. 

১৪। ইয়া তাওয়য্যাবু (হে তওবাকবুলকারী) التَّوَابُ At-Tawwaab (The Ever-Acceptor of Repentance) The Relenting, The One who grants repentance to whoever He willed among His creatures and accepts his repentance.

১৫। ইয়া জাব্বারু (হে মহাপ্রতাপশালী) الْجَبَّارُ Al-Jabbar (The Omnipotent One) The One that nothing happens in His Dominion except that which He willed 

১৬। ইয়া জালিলু ( হে মহামহিমায়, মহিমান্বিত) الْجَلِيلُ Al-Jaleel (The Majestic One) The Sublime One, The Beneficent, The One who is attributed with greatness of Power and Glory of status.

১৭। ইয়া জামিউ (হে একত্রীকারী) الْجَامِعُ Al-Jaami’ (The Assembler of Scattered Creations) The Gatherer, The One who gathers the creatures on a day that there is no doubt about, that is the Day of Judgment.

১৮। ইয়া হাফিজু (হে রক্ষাকারী) الْحَفِيظُ Al-Hafiz (The Guarding One) The Preserver, The Protector, The One who protects whatever and whoever He willed to protect.

১৯। ইয়া হাকিমু (হে বিচারক) الْحَكِيمُ Al-Hakeem (The Wise One) The Wise, The Judge of Judges, The One who is correct in His doings.

২০। ইয়া হাকামু (হে ন্যায় বিচারক) الْحَكَمُ Al-Hakam (The Impartial Judge) The Judge, He is the Ruler and His judgment is His Word.

২১। ইয়া হালিমু ( হে ধৈর্যশীল) الْحَلِيمُ Al-Haleem (The Clement One) The Forebearing, The One who delays the punishment for those who deserve it and then He might forgive them. 

২২। ইয়া হাসীবু (হে হিসাব গ্রহনকারী) الْحسِيبُ Al-Haseeb (The Reckoning One) The Reckoner, The One who gives the satisfaction.

২৩। ইয়া হাক্কু (হে সত্য স্বরূপ) الْحَقُّ Al-Haqq (The Embodiment of Truth) The Truth, The True, The One who truly exists.

২৪। ইয়া হামিদু ( হে প্রশংসিত) الْحَمِيدُ Al-Hameed (The Sole-Laudable One) The Praiseworthy, The praised One who deserves to be praised.

২৫। ইয়া হাইয়্যু ( হে চিরন্জীব) الْحَيُّ Al-Hayy (The Eternally Living One) The Alive, The One attributed with a life that is unlike our life and is not that of a combination of soul, flesh or blood.

২৬। ইয়া খাবীরু ( হে মহা সংবাদ রক্ষক) الْخَبِيرُ Al-Khabeer (The All-Aware One) The One who knows the truth of things.

২৭। ইয়া খাফিদু ( হে অবনতকারী) الْخَافِضُAl-Khaafid (The Reducer),The Abaser, The One who lowers whoever He willed by His Destruction and raises whoever He willed by His Endowment.

২৮। ইয়া খালিকু ( হে সৃষ্টিকর্তা) الْخَالِقُ Al-Khaaliq (The Creator), The One who brings everything from non-existence to existence

২৯। ইয়া যুল জালালি ওয়াল ইকরাম ( হে মর্যাদাশীল ও মহিমাময়) ذُوالْجَلاَلِ وَالإكْرَامِ Zul-Jalaali-wal-Ikram (The Possessor of Majesty and Honour), The Lord of Majesty and Bounty, The One who deserves to be Exalted and not denied.

৩০। ইয়া রাজ্জাকু (হে রিজিকদাতা) الرَّزَّاقُ Ar-Razzaq (The Total Provider) The Sustainer, The Provider.

৩১। ইয়া রাফিউ (হে উন্নতি দানকারী) الرَّافِعُ Ar-Rafi (The Elevating One), The Exalter, The Elevator, The One who lowers whoever He willed by His Destruction and raises whoever He willed by His Endowment. 

৩২। ইয়া রাউফু ( হে অতিশয় দয়ালু) الرَّؤُوفُ Ar-Ra’oof (The Benign One),The Compassionate, The One with extreme Mercy. The Mercy of Allah is His will to endow upon whoever He willed among His creatures

৩৩। ইয়া রাক্বিবু ( হে রক্ষণাবক্ষণকারী) الرَّقِيبُ Ar-Raqeeb (The Watchful One), The Watcher, The One that nothing is absent from Him. Hence it’s meaning is related to the attribute of Knowledge.

৩৪।  ইয়া রাশিদু ( হে সৎপথ প্রদর্শক) الرَّشِيدُ -Ar-Rasheed (The Guide to Path of Rectitude) The Guide to the Right Path, The One who guides.

৩৫। ইয়া ছালামু (হে শান্তি দাতা) السَّلاَمُ As-Salam (The Embodiment of Peace) The One who is free from every imperfection.

৩৬। ইয়া সামিউ ( হে শ্রবনকারী) السَّمِيعُ As-Sami’ (The All-Hearer) The Hearer, The One who Hears all things that are heard by His Eternal Hearing without an ear, instrument or organ.

৩৭। ইয়া শাকুরু ( হে কৃতজ্ঞতা পছন্দকারী) الشَّكُورُ Ash-Shakoor (The Acknowledging One), The Grateful, The Appreciative, The One who gives a lot of reward for a little obedience.

৩৮। ইয়া শাহিদু (হে প্রত্যক্ষদর্শী, পর্যবেক্ষক)  الشَّهِيدُ Ash-Shaheed (The All Observing Witness) The Witness, The One who nothing is absent from Him.

৩৯। ইয়া ছামাদু ( হে নিয়ন্ত্রন কারী, অভাবহীন)  الصَّمَدُ As-Samad (The Supreme Provider) The Eternal, The Independent, The Master who is relied upon in matters and reverted to in ones needs. 

৪০। ইয়া ছাবুরু (হে ধৈর্যশীল) الصَّبُورُ As-Saboor (The Extensively Enduring One), The Patient, The One who does not quickly punish the sinners

৪১। ইয়া দাররু (হে বিপদ দানকারী) الضَّارَّ Ad-Daarr (The Distressor), The One who makes harm reach to whoever He willed and benefit to whoever He willed.

৪২। ইয়া জাহিরু (হে প্রকাশ্য) الظَّاهِرُ Az-Zaahir (The Perceptible) The Manifest, The One that nothing is above Him and nothing is underneath Him, hence He exists without a place. He, The Exalted, His Existence is obvious by proofs and He is clear from the delusions of attributes of bodies.

৪৩। ইয়া আলিমু (হে মহা জ্ঞানী) اَلْعَلِيْمُ Al-Alim (The All-Knowing One) The Knowledgeable; The One nothing is absent from His knowledge

৪৪। ইয়া আদলু (হে ন্যায় পরায়ণ) الْعَدْلُ Al-Adl (The Embodiment of Justice), The Just, The One who is entitled to do what He does.

৪৫। ইয়া আজীমু (হে মহিমান্বিত) الْعَظِيمُ Al-Azeem (The Magnificent One), The Great One, The Mighty, The One deserving the attributes of Exaltment, Glory, Extolement, and Purity from all imperfection. 

৪৬। ইয়া আলিয়্যু (হে শ্রেষ্ঠ, মহত্তম)  الْعَلِيُّ Al-Aliyy (The Sublime One) The Most High, The One who is clear from the attributes of the creatures.

৪৭। ইয়া আফুয়্যু (হে সর্ব শ্রেষ্ঠ মার্জনাকারী, ক্ষমাকারী) العَفُوُّ Al-Afuww (The Supreme Pardoner) The Forgiver, The One with wide forgiveness. 

৪৮। ইয়া আযীযু (হে পরাক্রমশালী) الْعَزِيزُ Al-Aziz (The Mighty One) The Strong, The Defeater who is not defeated

৪৯। ইয়া গাফ্ফারু (হে ক্ষমাশীল) الْغَفَّارُ Al-Ghaffaar (The Great Forgiver), The Forgiver, The One who forgives the sins of His slaves time and time again.

৫০। ইয়া গাফুরু (হে মহান ক্ষমাশীল) الْغَفُورُ Al-Ghafoor (The Great Forgiver) The All-Forgiving, The Forgiving, The One who forgives a lot. 

৫১। ইয়া গানিয়্যু (হে স্বয়ংসম্পূর্ন, সম্পদশালী) الْغَنِيُّ Al-Ghaniyy (The Self-Sufficient One) The One who does not need the creation.

৫২। ইয়া ফাত্তাহু (সর্বোচ্চ সমাধানকারী, সাহায্যকারী) الْفَتَّاحُ Al-Fattah (The Supreme Solver) The Opener, The Reliever, The Judge, The One who opens for His slaves the closed worldly and religious matters.

৫৩। ইয়া কারীমু  (হে মহিমাময়, করুনাময়) الْكَرِيمُ Al-Kareem (The Bountiful One)?The Generous One, The Gracious, The One who is attributed with greatness of Power and Glory of status.

৫৪। ইয়া ক্বাহহারু্ (হ নিয়ন্ত্রণকারী)   الْقَهَّارُ Al-Qahhaar (The All-Prevailing One), The Dominant, The One who has the perfect Power and is not unable over anything.

৫৫। ইয়া ক্বাবিদু (হে সংকোচনকারী) الْقَابِضُ Al-Qaabid (The Restricting One), The Constrictor, The Withholder, The One who constricts the sustenance by His wisdom and expands and widens it with His Generosity and Mercy.

৫৬। ইয়া ক্বুদ্দুছু ( হে পবিত্র) الْقُدُّوسُ Al-Quddus (The Most Sacred), The One who is pure from any imperfection and clear from children and adversaries 

৫৭। ইয়া কাওয়িয়্যু ( হে শক্তিশালী, শক্তিধর) الْقَوِيُّ Al-Qawwiyy ( The Strong One), The Most Strong, The Strong, The One with the complete Power 

৫৮। ইয়া ক্বাইয়ুমু (হে চিরস্থায়ী) الْقَيُّومُ Al-Qayyoom ( The Self-Subsisting One), The One who remains and does not end.

৫৯। ইয়া ক্বাদিরু (হে সর্বশক্তিমান) الْقَادِرُ Al-Qaadir (The Omnipotent One), The Able, The Capable, The One attributed with Power.

৬০। ইয়া কাবীরু (হে বৃহত্তম) الْكَبِيرُAl-Kabeer (The Great One), The Most Great, The Great, The One who is greater than e

৬১। ইয়া লতিফু (হে সূক্ষ্ম ) اللَّطِيفُ Al-Lateef (The Knower of Subtleties) The Subtle One, The Gracious, The One who is kind to His slaves and endows upon them.

৬২। ইয়া মালিকু( হে বিশ্বঅধিপতি) الْمَلِكُ Al-Malik ( The Eternal Lord) The Sovereign Lord, The One with the complete Dominion, the One Whose Dominion is clear from imperfection

৬৩। ইয়া মু’মিনু (হে মহাবিশ্বাসী) الْمُؤْمِنُ Al-Mu’min (The Infuser of Faith), The One who witnessed for Himself that no one is God but Him. And He witnessed for His believers that they are truthful in their belief that no one is God but Him

৬৪। ইয়া মোহাইমিনু (হে সত্য স্বাক্ষী) الْمُهَيْمِنُ Al-Muhaymin (The Preserver of Safety), The One who witnesses the saying and deeds of His creatures

৬৫। ইয়া মুতাক্কাবিরু (হে গৌরবশালী) الْمُتَكَبِّرُ Al-Mutakabbir (The Dominant One) The One who is clear from the attributes of the creatures and from resembling them.

৬৬। ইয়া মুছাওয়্যিরু (হে আকৃতি গঠনকারী) الْمُصَوِّرُ Al-Musawwir (The Flawless Shaper), The One who forms His creatures in different pictures.

৬৭। ইয়া মুয়িয্ যু ( হে সম্মানদানকারী) الْمُعِزُّ Al-Mu’izz (The Honourer-Bestower), He gives esteem to whoever He willed, hence there is no one to degrade Him; And He degrades whoever He willed, hence there is no one to give Him esteem.

৬৮। ইয়া মুযিল্লু (হে অপমানকারী) المُذِلُّ Al-Muzil (The Abaser), The Dishonourer, The Humiliator, He gives esteem to whoever He willed, hence there is no one to degrade Him; And He degrades whoever He willed, hence there is no one to give Him esteem.

৬৯। ইয়া মুক্বীতু (হে তত্ত্বাবধায়ক) المُقي Al-Muqeet (The Sustaining One), The Maintainer, The Guardian, The Feeder, The One who has the Power.

৭০। ইয়া মুজিবু (হে তওবা কবুলকারী) الْمُجِيبُ Al-Mujeeb ( The Responding One), The Responsive, The Hearkener, The One who answers the one in need if he asks Him and rescues the yearner if he calls upon Him.

৭১। ইয়া মাতিনু (হে অটল) الْمَتِينُ Al-Mateen (The Firm One), The One with extreme Power which is un-interrupted and He does not get tired.

৭২। ইয়া মুহছিয়্যু (হে পরিগণক) الْمُحْصِي (Al-Muhsee), The All-Enumerating One The Counter, The Reckoner, The One who the count of things are known to him. 

৭৩। ইয়া মুবদিয়্যু ( হে সৃষ্টিকারী) الْمُبْدِئُ Al-Mubdi (The Originator), The One who started the human being. That is, He created him.

৭৪। ইয়া মুঈদু (হে পুনরুদ্ধারকারী) الْمُعِيدُ Al-Mueed (The Restorer) The Reproducer, The One who brings back the creatures after death 

৭৫। ইয়া মুহয়িয়্যু (হে জীবনদানকারী) الْمُحْيِي Al-Muhyi (The Maintainer of life), The Restorer, The Giver of Life, The One who took out a living human from semen that does not have a soul. He gives life by giving the souls back to the worn out bodies on the resurrection day and He makes the hearts alive by the light of knowledge.

৭৬। ইয়া মুমিতু (হে মৃত্যুদানকারী) اَلْمُمِيتُ Al-Mumeet (The Inflictor of Death), The Creator of Death, The Destroyer, The One who renders the living dead.

৭৭। ইয়া মাজিদু (হে অতি মহিমান্বিত) الْمَجِيدُ Al-Majeed (The Glorious One), The Most Glorious One, The One who is with perfect Power, High Status, Compassion, Generosity and Kindness.

৭৮। ইয়া মুকতাদিরু (হে মহাশক্তিধর আধার) الْمُقْتَدِرُ Al-Muqtadir (The All Authoritative One), The Powerful, The Dominant, The One with the perfect Power that nothing is withheld from Him.

৭৯। ইয়া মুকাদ্দিমু (হে الْمُقَدِّمُ Al-Muqaddim (The Expediting One), The Expediter, The Promoter, The One who puts things in their head right places. He makes ahead what He wills and delays what He wills.

৮০। ইয়া মুয়াখ্খিরু (الْمُؤَخِّرُ-Al-Mu’akhkhir-The Procrastinator, The Delayer, the Retarder, The One who puts things in their right places. He makes ahead what He wills and delays what He wills 

৮১। ইয়া মুতা’য়ালী الْمُتَعَالِي (Al-Muta’ali) The Extremely Exalted One, The Most Exalted, The High Exalted, The One who is clear from the attributes of the creation.

৮২। ইয়া মুনতাকিমু (হে প্রতিশোধ গ্রহণকারী) الْمُنْتَقِمُ Al-Muntaqim (The Retaliator), The Avenger, The One who victoriously prevails over His enemies and punishes them for their sins. It may mean the One who destroys them.

৮৩। ইয়া মালিকালমুলকি (হে সার্বভৌম ক্ষমতার অধিকারী) مَالِكُ الْمُلْكِ Maalik-ul-Mulk (The Eternal Possessor of Sovereignty), The One who controls the Dominion and gives dominion to whoever He willed.

৮৪। ইয়া মুকছিতু (হে ন্যায়পরায়ণ) الْمُقْسِطُ Al-Muqsit (The Just One), The Equitable, The One who is Just in His 

৮৫। ইয়া মুগনিউ (হে উন্নতি সাধনকারী, সবকিছুর দাতা) الْمُغْنِي Al-Mughni (The Bestower of Sufficiency) The Enricher, The One who satisfies the necessities of the creatures.

৮৬। ইয়া মানিউ (হে রক্ষাকারী) اَلْمَانِعُ Al-Maani’ (The Preventer), The Withholder.

৮৭। ইয়া নাফিউ (হে সুফল দানকারী) النَّافِعُ An-Naafi’ (The Bestower of Benefits), The Propitious, The One who makes harm reach to whoever He willed and benefit to whoever He willed.

৮৮। ইয়া নুরু (হে জ্যোতির্ময়) النُّورُ An-Noor (The Prime Light), The Light, The One who guides. 

৮৯। ইয়া ওয়াহ্ বু (হে পুরস্কার দানকারী) الْوَهَّابُ Al-Wahhab (The Supreme Bestower), The One who is Generous in giving plenty without any return. He is everything that benefits whether Halal or Haram.

৯০।?ইয়া ওয়াসিউ الْوَاسِعُ Al-Waasi’ (The All-Pervading One), The Vast, The All-Embracing, The Knowledgeable.

৯১। ইয়া ওয়াদুদু (হে প্রিয় বন্ধু) الْوَدُودُ Al-Wadud (The Loving One) The One who loves His believing slaves and His believing slaves love Him. His love to His slaves is His Will to be merciful to them and praise them

৯২।ইয়া ইয়া ওয়াকিলু الْوَكِيلُ Al-Wakeel (The Universal Trustee), The Trustee, The One who gives the satisfaction and is relied upon.

৯৩। ইয়া ওয়াহিদু (হে অদ্বিতীয়) الْواحِدُ Al-Waahid (The Only One) The Unique, The One, The One without a partner. 

৯৪। ইয়া ওয়ারিসু (হে স্বত্ত্বাধিকারী) الْوَارِثُ Al-Waaris (The Eternal Inheritor) The Heir, The One whose. 

৯৫। ইয়া ওয়ালিউ (হে সাহায্যকারী বন্ধু) الْوَلِيُّ Al-Waliyy (The Protecting Associate) The Protecting Friend, The Supporter.

৯৬। ইয়া ওয়াজিদু (হে চিরস্থায়ী) الْوَاجِدُ AL-WAAJID (The Perceiver) The Finder, the Unfailing

৯৭। ইয়া মাজিদু (হে মহান) الْمَاجِدُ AL-MAAJID

(The Illustrious, the Magnificent) The Glorious, He who is Most Glorious.

৯৮। ইয়া ওয়ালি (হে অনুগ্রহকারী) الْوَالِي AL-WAALI (The Governor, The Patron) The One who owns things and manages them.

৯৯। ইয়া হাদিউ (হে পথ প্রদর্শক) الْهَادِي Al-Haadi-The Provider of Guidance, The Guide, The One whom with His Guidance His believers were guided, and with His Guidance the living beings have been guided to what is beneficial for them and protected from what is harmful to them)

সংগ্রহেঃ মোহাম্মদ আব্দুল মতিন

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s